Images and Studies of China in Argentina
Images and
Studies of China in Argentina1
In this
article I refer to some of the many diverse images of China that can be found
throughout our history, in our past, since 19th century and in our present days. I
will also finally refer to the need of building new future images.
Images of China in Argentina
I. Past images
As far as the
past images, it must be first said that we have grown up with the Eurocentric
views of universal history. For us, our history began with Greece, cradle of
our civilization, which, on its way to the West, accomplished spiritual and
material tasks. We have considered ourselves the heirs of western history, and Europeans
and north American people have been models and examples to be followed, and to
whom we looked upon in an ambiguous mix of love and hate. All the rest was
barbarianism.
But, as Axel
Gasket puts it, not only westerners have been our cultural interlocutors,
though they were (and still are) the privileged ones. Orient has also been a
strong though neglected presence in the shaping of our own culture. Following European visions and patterns, at the
beginning of XIX centuries, the first Latin American travellers in Orient
built, what Hernán Taboada has called “a peripheric orientalism”2. But, as
George Schade points, our travellers had a very superficial knowledge of the
lands they visited and were not as good observers as Europeans, who described a
negative vision of Orient, but at the same time, and very romantically, were
fascinated by their culture.3
At the very
beginning of our independent life, early in the 19th century, our intellectuals
adopted the predominant negative European visions of Orient, particularly those
concerned to their passiveness in accepting despotic forms of government. This
idea of oriental despotism was the framework throughout were explained the
habits and customs of our inhabitants, specially our idiosyncratic dependence
to leaders and ´caudillos´. In short, our barbarians followed the description
of oriental barbarianism. But, as Altamirano says,4 this orientalism does not send us to the
area of knowledge but to the “orientalist archive” which was constitutive of European
identity and which in the 19th century was intertwined with modern orientalism.
Thus, it must be highlighted that in the core of the representations and images
of our nationality, defined as native barbarianism, we find the oriental
barbarianism. (Certainly, to rediscover these neglected aspects of our own
culture helps us to look critically upon the myths and prejudices of Eurocentric
universal history and to move to more objective historiographic narratives).
However, this
negative view began to change gradually along XXth century. Axel Gasket5 sums up its
reasons as follows:
a)
A real interest in Orient, grounded
in the publication of important oriental works which showed an unknown –up to
that moment- oriental “universality”.
b)
The increasing attraction of oriental
philosophy, particularly Hinduism and Buddhism.
c)
The decline of intellectual European
supremacy, as a consequence of the First World War and the need to look for new
vital horizons inspired in pacifist ideas.
d)
The exploration of new mystic trends
which contested European rationalism and positivism and which led to the loss
of trust in progress.
Thus,
Argentine orientalism renewed its interest in Orient, particularly in China and
India as two different and opposite paths of national emancipation. In those
times and particularly around the 50ths, Latin America discussed how to break
with neo-colonialism and how to build its own way to national development and
modernization. On one side, oriental cultures were
seen as a source of spiritual existence according to democratic values;
on the other, Maoist revolution had a great impact in intellectual culture in
the 50`s and 60`s.
Many people
of my generation experienced these two paths as a continuum, which shaped in a
very decisive way their personal, social and political lives. Even more, these
cultural and political experiences were not seen as an encounter with the
“other”, as it was put furtherly, but as a normal part of our intellectual and
political development. Thus, we went from our readings of Rabindranath Tagore
and Lin Yutang to the fascination for Mao and Third-Worldism. Both experiences
had, for us, a strong sense of universalism.
In the 80´s
and at the beginning of economic reforms, China reappeared in our images. Under
the premises of postmodern and poststructuralist critiques, we had to
deconstruct both orientalist and revolutionary images of China. China was now
seen as the “other”, in terms of “cultural difference”, which meant a different
legitimation to its own path to development and to its own interpretation of
human rights. Though this last issue was quite difficult to be argued in
Argentina at that moment, given the need to sustain their unrestricted
universality.
This new
image of China was neither exotic nor revolutionary. But it combined some of
both views: from orientalism, it rescued the figure of the “other” but this
time positively valued; from the revolutionary view and the Third-Worldism, the
own Chinese path to development, though this time without revolution. It has to
be said that these last views were mainly culturally oriented and they lacked
of economic, social and political considerations.
In the 90´s,
with the definitive rise of China as a global actor, China surprised the world
(we included) with its capacity to lead peacefully deep changes, and to combine
a market economy, one –party-based politics and socialist principles. With the
result of an extraordinary economic success.
All these
different images of China talk as much of China as of ourselves: a traditional
China, a modern and revolutionary China, a postmodern and a neomodern China.
II.
Present images
What was true
of the first travellers of the 19th century, it is also true today of most of our
countrymen. We know very little about China and this is shared both by non-educated
and educated people. The exceptions are the experts in international relations,
particularly in the area of international economy and members of corporations
who have to care their interests.
We can
distinguish at least three areas in which images of China are displayed:
economy, politics and culture.
1)
Economic and international relations
Since 1972,
year in which the Argentine Republic and the Popular Republic of China
established diplomatic relations, both countries have developed a rich relation
in economy, politics and culture.
Sergio
Cesarín points that these relations have been guided by pragmatic
considerations, in spite of the fact that USA was still imposing restrictions
to Latin American international relations and that it was the decade of the
military regimes opposed ideologically to the communist world. Ideology
irrelevance and changes in USA politics towards China, paved the way to a
bilateral agenda characterized by cooperation.
China and
Argentina are strategic partners and the general idea is that both have profited
from trade and investments. And that these opportunities will be strengthened
in the future, due to Chinese trends to export high-tech products, the rise of
its salaries and the orientation to internal consumption. It is part of the positive picture that it
will help to the re-composition of competitivity in our country and in the
region. Though for the time being, we still fear the invasion of low-cost
manufactures and dumping, and we do not trust sufficiently our capacity to
compete with other more developed countries in relation to industrialized products.
In the building
of a positive image of China have been particularly important the visits of
President Hu Jintao to Argentina and of President Nestor Kirchner to China in
2004. These two visits increased our expectations of mutual relations, which
have been since then developed at national and local levels, in ´town to town´
relations.
On the whole,
Argentina is very well aware that China means a great opportunity as well as a
great challenge, as any product that China consumes produces variations on the
international prices which have immediate effects on our economy, whose exports
are mainly primary products. And it will be probably more affected in the
future considering that China is beginning to bring its own enterprises to the
country, to make joint ventures with local and transnational enterprises which
operate in our country, and to invest in natural resources. Our businessmen and
political leaders consider this go-out politics also a real challenge for
China, due both to its lack of experience in this kind of enterprises and its
difficulties in adapting to other cultures.
According to
many Argentine experts, China should be seen at municipal levels and not as a
whole, particularly in reference to exchanges, such as in the field of
education and tourism. They also remark the difficulties that small and medium enterprises still have
at the hour to get to China with their products due to financial difficulties.
As far as
international relations, China support on Malvinas Islands is part of our
positive image of the country, as well as its presence in many regional
intergovernmental organisms, such as the Interamerican Bank of Development Bank
(BID), the Organization of American States (OEA), the Caribbean Bank of
Development and the regular contacts between political parties, particularly
with Justicialist Party and with Radical Party, and with local governments.
The image of
a big actor which benefits economy is complemented in many Latin America
countries, Argentina included, with the expectation that its presence could
erode United States´ influence in the area.
While some
politicians and scholars still dream with a recreation of 70´s Third-Worldism,
others provide an updated version in terms of south-south cooperation. This
last perspective replaces the old north-south pattern and opens a wide array of
possibilities, including the participation of a multiplicity of governmental
and non-governmental actors.
From this
perspective this kind of cooperation will promote the integration and
regionalization of Latin America, and China is viewed as an alternative pole of
development which could replace USA´s role in the region. At the same time,
China could benefit with the support of the main States of the area which would
contribute to consolidate itself as a big global actor.
Economic
needs based on pragmatic considerations and a certain nostalgia for the still
romanticized Chinese revolutionary past work together to view in a very
positive way the present development of China.
Though some
less enthusiastic and more realistic views consider that Beijing would keep a
prudential distance from Latin America in order to avoid conflicts with USA. To
this prudence have contributed the difficulties that the different actors in
the region have to coordinate politics, which reaffirmed Chinese preferences
for bilateral relations. As a consequence, big actors (Brazil, Venezuela) and
countries of the Pacific coast (Chile and Peru) have been privileged.
But images
are not white or black, they have its nuances and many times their boundaries
are blurred. The rise of China can be seen either in terms of a future new
hegemon or as the development of a very big actor with no hegemonic purposes.
In the first
case, cooperation could turn into menace and give birth to renewed fears.
Images of China as a new superpower were originated in Europe and EEUU in the
90´s, under the belief that Chinese economic growth would have, sooner or
later, a military counterpart which could create international instability and,
from our perspective, a kind of neo-colonialism. Anyway, this view is very far
from those past popular views which predicted Chinese invasions and China
overruling the world. The second image (that of a non-hegemonic big actor) is
two-folded, both from Argentine and Latin American perspectives. On one side,
playing as a ´big brother´, China could help to remove old north-south
international dependence. On the other, it would play a decisive and active
role in the reshaping of world order. These last ones are not necessarily contradictory.
These images
coexist: that of neo-colonialism, that of a new South-South cooperation and
that of China as a big and responsible country, benevolent and respectful of
the others, in seek of cooperation and global harmony which would eventually
lead to a new global order paradigm.
All of them
are under discussion. The phantom of neo-colonialism is part of our own history
and part of our cultural and political understanding of the world. South-south
relations are linked to our more recent history and to our utopias of
emancipation and Third-Worldism. The image of a benevolent power, either
conceived as a big brother or as an actor decided to contribute to create a new
international paradigm is new and it has a great amount of uncertainty. This
leads to the need of discussing the meaning of concepts like
´harmony´ and
´respect´, ´cooperation´ and ´cultural differences´ and how they are going to
play in the reshaping of global order.
Though nobody
could have the answers for these questions, it is of the greatest importance to
improve our knowledge of China and its goals in Latin America. As Cesarín
remarks, this knowledge should be incorporated in political decisions, not only
on the premises of bilateral relations but also to redefine Argentina´s place
in the world.
2)
Politics
Images of Chinese politics have to deal with the delicate question of
democracy. I have to say, when I am asked about the object of my present
research (“Current Debates on Modernity and Democracy in China”, that people
look at me quite sceptically. Due to the overarching image that there is no
democracy in China and/or that there is no debate about it.
Briefly,
current images of Chinese politics can be broadly divided between universalist
and relativist points of view. The first ones claim that there is no democracy
in China, as long as there are no general elections, pluripartidism and
division of powers. The second ones sustain that there is not only one way of
understanding democracy, and that it depends on the particular history, experiences and idiosyncrasy of each
culture. The need to solve basic needs of millions of people and, at the same
time, to control the process of economic growing and to guarantee social
inclusion are strong arguments which usually legitimate the Chinese way to democracy.
On the other
side, it must be said that widespread views on the lack of democracy in China
usually ignore both Latin American difficulties with democracy in the past and
in the present, and contemporary crisis of democracy all over the world. To
face the new challenges of global society it is urgent to revisit and sincerely
rethink our present ideas of democracy.
Legal and
juridical studies and human rights is another area of research which has to be
reinforced. As I said before, this last area is a very controversial one.
Argentina political thought looks with sympathy the ideas of China own path to
development, the so called “Chinese way”. That is a point of view shared by
many intellectuals, sociologists and political thinkers, particularly in the
last decade, when the revival of the 70´s includes a mix of critiques to
eurocentrism, neoliberalism, revision of dependence theories, strong
nationalism and neo-populism. But, although universalist positions are not very
popular among the intellectual and academic establishment, the universality of human rights is out of question.
On the whole,
it must be said that scientific research in the area of contemporary political,
juridical and legal studies is an area of Chinese studies that has not yet been
developed in Argentina and that it is very much behind the studies in the area
of political and economic international relations.
3)
Social Studies
Social
studies are also quite underdeveloped. Mainly focused on migrations,
particularly on the integration of migrants to the host society, their relation
to their own home culture and the very important issue of discrimination, these
studies are still few in comparison with the study of Japanese, Korean and
Indian migrations.
Chinese
migrants are viewed as hard workers and very competitive in providing services
to middle- and low-income sectors. Very well organized in the defence of their
economic interests, they have built community and commercial associations. Till
now Argentine sociology has not developed significative studies in the area of
Chinese social structure, demography, internal migrations, civil society,
media, public spheres, ecological issues.
Although a
gradual disappearance of the orientalist archive can be observed, it does not
mean that Argentine images of Chinese values, attitudes, beliefs and thought
are objective and accurate. Much research has to be done in this area and in
the dialogue between contemporary developments of social and human sciences,
philosophy, religion and cultural studies.
4) Culture
The
image of China as a whole is still very vague and quite unreal in Argentina,
although it includes the recognition of its past history and its contributions
to mankind.
a) Language.
Politicians, functionaries,
businessmen, members of corporations, tradesmen, scholars and students agree
that the main obstacle in mutual communication is the linguistic barrier. Not
for being this an obvious statement, should it be left under considered. Future
cooperation must take very seriously the real difficulties that the linguistic
barrier brings at the moment of real encounters.
In spite of
all these difficulties, many efforts have been done in the last years. China as
well as many Argentine institutions are trying hard to overcome these drawbacks
and it can be said that we have a boom of learning mandarin. We have two
Confucius Institutes and there is a great quantity of private and public
institutions dedicated to the teaching of the
language.
At the end of
2013, another important further step has been taken by the government of the
City of Buenos Aires, with the incorporation of the study of mandarin in an
elementary school of the City of Buenos Aires, which will be followed by more
in the next months. But it will take long to narrow the linguistic gap.
b) Cultural
representation.
Another
difficulty is that not always the study of language implies an approach to
other dimensions of Chinese culture. It has to be highlighted that businessmen
and members of corporations are very well aware of the need to pay the greatest
attention to cultural codes. They know that Chinese people are very good
planners, that they plan for the long run, and that they know how to take
advantage of our anxiety and hurries. Our businessmen know that trust, time,
respect for codes and patience is of the most
importance.
One of the
main traits in the image of China in Argentina is its overwhelming scale and
speed of changes. This image is much more impressive when contrasted to our
difficulties to do things and produce changes.
c) Art:
literature, dance, music, theatre, painting,
films.
We have a
tradition of sinologists and among these experts circulate translated versions
of Chinese books in Spanish (from Spain and from other Spanish speaking
countries).
But as far as
Chinese contemporary literature very few Chinese authors have been translated
into Spanish and some of these translations have been indirect ones. Chinese
authors read in Argentina are very few: some of Mo Yan and Qiu Xialong books
can be found, but not beyond centric bookstores of Buenos Aires. Three Wild Swans by Jung Chang and Lisa
See´s Snow Flowers and the secret fan are
exceptions, but it has to be noted that they come from Chinese families who
live abroad and write in English. That is also the case of Qiu Xialong.
Zhang Zimou
and Ang Lee are the best-known film makers, specially their commercial films. Also,
some films by Chen Kaige and Wong Kar Wai have been shown in cinemas. Less
frequent are painting exhibitions and music concerts, except for some
traditional Chinese dances and songs.
III.
Future images
Overcoming
the orientalist or the revolutionary archive has been good. Now it is time to
deepen mutual knowledge, not only for strategic or utilitarian purposes but to
start an intercultural dialogue. This means to overcome looking at the other as
´other´, to go beyond the exchange of already made and fixed images and
identities. This stage requires to develop intersubjective communication. The
challenge now is about mutual learning and the construction of new paradigms.
It is about innovation and creation of new ways of conceiving a new global order.
New global
order needs more politics than ever, and this includes local, national,
regional and global levels. And knowledge about them.
In the task
of innovating the future all of us must participate: big and small countries,
national governments and international organizations, individual citizens and
social movements, civil associations, scholars, intellectuals, journalists,
media, social networks. It requires debates and discussions, exchange of
arguments, making decisions. And the need and hope to live in a better world.
Studies of China in Argentina
Chinese
studies in Argentina have been developed in the area of ancient and classical
Chinese studies and have been focused mainly in history, literature, religious
and philosophical thought.
Although at
present the area of international politics and economy is increasingly
developing through the research of many outstanding researchers and scholars,
much has to be done in contemporary Chinese studies, particularly in the area
of social, political and juridical sciences, humanities, arts and cultural
studies.
First, the
lack of Spanish translations and the difficulties to get English versions
(though Internet has changed this situation quite a lot), added to the lack of
knowledge of Chinese language, make it difficult to be acquainted with
contemporary Chinese productions in this area.
Second, to
this difficulty it must be added that in most cases we are limited both to the
mediation of north Atlantic translations of Chinese authors based out of China.
This thick net of cultural intermediations makes it difficult to know what is
being produced in China and it is an obstacle in the construction of accurate
images and well-founded knowledge.
A third
difficulty is the generational gap. As major scholars interested or who
eventually could be interested in Chinese studies do not know the language and
probably are not going to learn it, most of our critical mass of knowledge
remains out of this area of studies. On the other side, young people quickly
realize that to start any link with Chinese studies, they must learn the
language and they are doing so. This means a change of the greatest importance,
as learning Chinese, studying and researching about China and in China was
completely out of the academic agenda a few years ago.
A fourth
difficulty is not exclusive of Chinese studies, but an epistemological one, and
is that of viewing Chinese studies as an area study. According to Western
institutional organization of knowledge and our academic ways of thinking,
Chinese Studies, as African studies, other Asian studies and even Latin
American Studies, are areas of study which do not belong to the mainstream
knowledge. That means that they are not producers of theory but just
application fields. This has to do with a very old division of knowledge based
on coloniality. Though, it has to be said that China has constituted and will
constitute each day more, if not an exception, at least a problematic example
of this Eurocentric division of knowledge.
Fifth, to
this difficulty in the production of knowledge we must add that of its
circulation and diffusion. Current images of China in the big national media
are neither a product of their own independent research
as journalists but reproductions of the big
international agencies. There is some presence of local experts in Chinese
international politics and economy in the media, but other dimensions of
Chinese life are scarcely covered by experts. With the exceptions of Reviews or
Bulletins of associations linked to Chinese interests which invite experts to
give their opinion about particular subjects.
As I have
already said, this situation is beginning to be reversed. Many students learn Chinese
and many scholars and intellectuals are increasingly interested to know about
China and to include Chinese studies in their own academic interests. China is
beginning to be something more than an area study.
Notes
1 This
article has been presented at the Center of Latinamerican Studies Seminar,
University of Cambridge, 2015.
2 Taboada,
Hernán, “Un orientalismo periférico. Viajeros latinoamericanos (1786-1920)”.
3 Schade,
George, “Los viajeros argentinos del 80”.
4 Altamirano,
Carlos, “El orientalismo y la idea del despotismo en Facundo de Sarmiento”.
5 Gasket,
Axel, “El orientalismo argentino (1900-1940).De la Revista Nosotros al Grupo Sur”.
Bibliographical
References
Altamirano,Carlos,
“El orientalismo y el ideal del despotismo en Facundo”, Boletín del Instituto
de Historia Argentina y Americana “Dr. Emilio Ravignani”, Tercera Serie, Nº 9,
1º semestre; 1998, pp.7-18.
Gasket, Axel,
“El orientalismo argentino (1900-1940).De la Revista Nosotros al Grupo Sur”, Working Paper 22, Latin American Studies
Center, The University of Maryland, College Park, 2008, 34 pp.
Schade,
George, “Los viajeros argentinos del 80”, Investigaciones
Lingüístico-literarias, Universidad Veracruzana, enero-febrero 1984, Nº 28,
1984, pp.82-103.
Taboada,
Hernán G.H., “Un orientalismo periférico. Viajeros
latinoamericanos” (1786-1920)”, Estudios
de Asia y Africa, Cuadernos Americanos, XXXIII: 2, 1998, pp.285-305
Cesarín,
Sergio, “China y Argentina: mirando el futuro. Enfoques y
recomendaciones de política para potenciar la relación bilateral”, CONICET,
CEPES, Observatorio de Política Exterior Argentina, Friedrich Ebert Stiftung,
Buenos Aires, marzo de 2010, pp. 36.
Comentarios
Publicar un comentario